Наверное, каждый из нас сталкивался (особенно в детстве) с таким явлением, как слуховые галлюцинации, когда в какой-нибудь известной фразе (поговорке, строке из песни и т.п.) слышатся совсем не те слова, что есть на самом деле. Вот пример, как выяснилось, типичный для множества советских школьников (в том числе и меня): строка "Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам" интерпретировалась как "пусть бегут неуклюжи, пешеходы по лужам", а вот кто такие эти "неуклюжи" и куда они бегут, оставалось загадкой, а спросить у взрослых как-то не доводилось, то ли стыдно было, то ли еще что...
Или вот еще пример. Опять же в детстве иногда, когда мама просила меня что-либо сделать, а я сопротивляясь говорил "нууу", в ответ я получал загадочную для меня фразу "баран кигну". Мне этот баран "кигну" представлялся каким-то уникальным и редким животным, ну типа антилопы гну. :)
А один мой знакомый, что характерно, тоже в детстве, никак не мог понять типичную для сказки фразу: "стали они жить-поживать, да добрана жевать" :lol: Кто такой этот "добран" и почему его обязательно начинают жевать в конце каждой сказки, было непонятно :)
Ну и напоследок, еще один пример, слышал его, кажется по радио, когда кто-то признался, что в песне вместо слов "хотят ли русские войны" слышалось "котятки русские больны". Тогда меня просто порвала эта фраза. Однозначно, шедевр! :D
Наверняка, у каждого из вас таких примеров из детства полно. А давайте вспомним и посмеемся вместе?
Дмитрий Новицкий
24 Jul 2017г. в 16:38
Роман, ха-ха, отличное воображение! =)
Роман
24 Jul 2017г. в 04:30
Про бегущих в неведомом направлении "неуклюжей" - это точно про меня в детстве. Детский сад, младшая группа.
Для меня эти самые "неуклюжи" представлялись в образе косолапых мишек на задних лапах. Когда в цирке был, то тоже слышал про то, что они "неуклюже ходят". Вот отсюда и ассоциация.
И не был удивлен, что эти самые мишки-неуклюжи куда то там бегут по городу. Что удивительного то? Если в стихотворении "ехали медведи на велосипеде" по городу, то тут всего навсего бежали.
Полина
15 Nov 2016г. в 16:51
В В раннем детстве путала некоторые буквы и иных называла фисташки по-другому:" писташки" а вместо "хоккея" и "до скольки" говорила одно слово- "Досколькей" . В песне вместо "Но не нащупай беды..."
я слышала что-то про щупальца и еду.
И это только те случаи, которые были записаны. Родители меня не понимали, и это было очень смешно.
Элский
18 Oct 2011г. в 04:51
юрию: В сибири на поговорку "терпи казак, атаманом будешь!" отвечали: Терпи, коза, иманом будещь! Иман - это дикий козел, слово монгольское, или, скорее,тувинское.
Юрий
10 Feb 2010г. в 13:09
Не только в детстве такое происходит. Как-то сказал жене "терпи казак, атаманом будешь!", так она долго не понимала, кто такой "котоман" -- любитель котов, что ли? Ну типа меломана... Ей послышалось: "терпи, коза, котоманом будешь!" :-))))